□ Giới thiệu: Tự Lực Bookstore, California USA – Lê Tuấn 14318 Brookhurst St Garden Grove 92843

Toll Free: (888) 204-7749 hoặc (714) 676-8310

□ Tác giả và Tác phẩm

Tác giả là một tu sĩ Công giáo hay tu sĩ bình bát (trong ngôn ngữ Tam giáo). Nhưng khi viết truyện ngắn, tác giả chỉ là một người viết tiếng Việt thuần tuý. Khi đọc “Ông Giáo Bán Mắm”, kính mời độc giả đọc dưới lăng kiếng thứ hai. Nói một cách khác, tập truyện đã được viết bởi một người Việt viết trong tiếng Việt. Đơn giản thôi, tu phục tu sĩ và viết truyện ngắn là hai điều không nhiều liên hệ. Nếu có, chỉ đơn giản ở một điểm. Đó là tác giả đã và đang trải nghiệm những điều chỉ riêng người sống thiền môn mới có duyên (hay nghiệp) để được (hay bị) trải nghiệm. Mối liên hệ này, khách quan nhận xét, mặt hàng khan. Bởi trong thế giới cầm bút, không có nhiều người viết tiếng Việt với kinh nghiệm và lăng kiếng thiền môn!

Hồi đó, người sinh viên du học bên Melbourne hỏi tác giả, “Mấy truyện vượt biên chú viết là truyện thật hay chỉ là sản phẩm của tiểu thuyết?” Người tuổi trẻ và câu nhận xét phản ảnh một hiện thực. Vượt biên, chuyện bên đó và chuyện bên đây, hai đường song song.

Chất liệu dựng nên tập truyện “Ông Giáo Bán Mắm” đều là vàng ròng, đã từng được (hoặc bị) thui luyện trong lò lửa trần gian. Những hệ lụy dưới nhiều khía cạnh phát sinh từ biến cố 75 dẫn tới cuộc sống ngày hôm nay tại hải ngoại. Cả một chặng đường, cả một trường thiên hùng ca của người Việt. Điều gì cá nhân tác giả đã trải qua đều được đúc lại (ngôn từ triết học) hoặc viết lại (ngôn từ bình dân) bởi một người viết tiếng Việt. Mai này, thế hệ nối tiếp đọc tiếng Việt hải ngoại. Họ biết, trong dòng lịch sử Việt Nam và thế giới, có một thời người Việt đã lên đường cho một bản trường ca. Một vài dấu thăng và ngay cả dấu giáng của bản trường ca này đã được ghi lại trong tập truyện “Ông Giáo Bán Mắm”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *